阿瑟·黑利提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我覺得這種事也是偶爾才能碰上吧。”克麗斯汀開始懷疑,艾伯特·威爾斯真的像她以前所認爲的那麼羸弱可欺、惹人憐護嗎?不過,她覺得這個小老頭還是和以前一樣討人喜歡、可愛有趣。
小老頭表示認可,“也許是這樣的,不過有一件事我得告訴你。這家飯店裏諸如此類的歪風邪氣比其他大多數的飯店都更肆意猖獗。”
“爲什麼這麼說呢?”
“因爲我一直把眼睛睜得大大的,小姐,而且我常常和別人聊天,他們會告訴我一些也許不會跟你說的事。”
“那是些什麼樣的事呢?”
“呃,比如說,這裏好多人的手腳都不乾淨,卻都平安無事。我覺得是因爲你們這裏的管理有問題,本來可以改進得更好,可你們卻沒做到。這也許就是你們那位特倫特先生現在身陷困局的原因吧。”
“這真有點兒難以置信啊,”克麗斯汀感嘆道,“彼得·麥克德莫特也是這麼說的,連措辭都跟您的差不多。”她驚訝的目光在小老頭的臉上搜尋着,這張屏蔽凡塵俗氣、不諳世事的臉說明,他應該並不精通人情世故,可他似乎卻能用那顆返樸歸真的直覺本心,輕易地找出事物的本相真身。
艾伯特·威爾斯賞識地點點頭,“現在這裏總算有個機靈的年輕人了,我們昨天還聊過呢。”
言者無心聽者有意,克麗斯汀很驚訝,“彼得來過了?”
“嗯,是的。”