阿瑟·黑利提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
她平靜地說:“你最好告訴我,你現在認爲我在想什麼。”
“我知道得太清楚了!你在想,我沒等蒙太尼獲批,就給朱麗葉用,這是不負責任,是在作孽;你在想,是我、是我自己把朱麗葉和德懷特的孩子、把我的外孫害到這地步——一個長得像人的廢物,什麼都不是,只是一個……”山姆哽咽着說不出最後幾個字,隨即轉過身去。
西莉亞默默地站着,同情和難過在撕扯着她的心。她考慮着說什麼合適,最後她開口了。
“如果你想聽真話,山姆——看樣子現在時機正好,不錯,我有那樣想過,我想現在我還是那樣想。”
山姆盯着她,仔細聽着她說的每一個字。她也看到山姆聽得認真,就繼續往下說。
“但是我們還要想想一些別的事。事後把問題看清楚並不難,我們大家誰都有判斷錯誤的時候……”
“你沒有出錯。這件事你沒有判斷錯。即使犯一連串的錯誤,也沒有我這一次的錯誤嚴重。”他的聲音裏依舊滿是苦澀。
“我犯過別的錯,”西莉亞說,“每個要承擔責任的人都會犯錯。往往是由於不走運,才讓一些錯誤比別的錯誤後果更嚴重。”
“我的錯誤屬於最嚴重的錯誤。”山姆在桌後往椅子裏一倒,“所有那些畸形兒,包括還沒有出生的胎兒,都是我的責任……”