埃萊娜·費蘭特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我們去度假了。我沒怎麼關注兩個孩子,我幾乎完全把她們甩給了彼得羅。我不停地跑去找電話,就是爲了告訴尼諾,我愛他。只有一兩次,是埃利奧諾拉接的電話,我馬上把電話掛上了,單是聽到她的聲音就讓我感到憤恨。我感到很不公平,爲什麼她白天晚上都可以和尼諾在一起,他們有什麼關係。有時候,那種憤恨會幫我戰勝恐懼,讓我們在佛羅倫薩會面的計劃變得可行。我告訴彼得羅——這也是真的——我說意大利的那家出版社儘管很努力,但我的書在明年一月之前出不來,但法語版本會在今年十月末出版,我要馬上解決幾個疑問,我需要幾本書,所以我要回家取一下。
“我去幫你拿。”他自告奮勇。
“你跟兩個孩子多待一會兒吧,你從來都不在家。”
“我喜歡開車,你不喜歡。”
“你不能讓我清淨一下嗎?我能不能享受一天的自由?那些女傭都有假期,爲什麼我就不能有?”
我一大早就開車出發了,天上有一縷縷的白雲,風從車窗吹進來,帶來了夏天的氣息。我進到空曠的房子裏,感覺心在怦怦亂跳。我脫了衣服,洗了澡。我看着鏡子裏我的肚子和胸上的白色印子,感覺很不自在。我穿上衣服,覺得不滿意,又換了一套,脫了穿,穿了脫,一直到自己滿意爲止。
大約下午三點,尼諾來了,我不知道他跟他妻子是怎麼說的。我們開始做愛,一直到晚上。第一次,他從容地在我身上投入他的激情,那幾乎是一種崇拜的態度,對此我有些不太適應。我試着迎合他,我不顧一切地想表現自己。當我看到他那麼投入,那麼幸福,忽然間,我腦子裏閃過一個糟糕的念頭。我覺得,對於我來說,這是獨一無二的體驗,對於他來說,這是一種重複。他愛女人,他欣賞和迷戀女人的身體。我心裏並沒有想着我知道的那三個女人:娜迪雅、西爾維亞和馬麗婭羅莎,或者說他的妻子埃利奧諾拉。我想的是我最瞭解的那個女人——莉拉,他爲莉拉做的那些瘋狂的事情,那種狂熱幾乎讓他走上了自暴自棄的道路。我記得當時她對那份愛情深信不疑,她完全依附於他,研究他讀的那些複雜的書,瞭解他的思想、他的野心,她也在提高自己,改變自己,來適應他的腳步。我記得,當尼諾拋棄她時,她陷得多深,跌得有多重。他知道如何愛一個人,並使別人愛他,總是以一種過火的方式,他不會用別的方式嗎?我們現在這種瘋狂的愛情,是其他那些瘋狂愛情的重複嗎?這種不顧一切地想要我的行爲,其實是一種模式,就是他要莉拉的那種模式?甚至,他趕到我和彼得羅的家裏,是否也像當時莉拉把他帶到她和斯特凡諾的家裏?我們不是在做愛,而是在重複?
我抽出了自己的身體。他問:“你怎麼了?”“沒什麼,我不知道該怎麼對你說,那些是沒法說出口的話。”他把我拉到他懷裏,我吻了他,這時候,我儘量想擺脫我腦子裏的想法,他對莉拉的愛。但尼諾一直在逼問我,我沒法迴避這個問題。我抓住了之前他提到的一個問題——也許,我可以對他提到這件事——我用一種佯裝開玩笑的語氣問他:
“在性方面,我是不是和莉娜一樣,也有問題啊?”