約翰·福爾斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
因爲我們看出,它已將我們帶往何等境地……堅持要求我們秉性的一部分完美無缺,而非全部;把道德的一面、服從和行動的一面遴選出來,以適應這樣一個急切的目的;把道德良知的嚴格性看成是眼下主要的事情,而把孜孜追求各部分都盡善盡美、我們人類完滿而和諧的發展推遲到未來和另一個世界。
——馬修·阿諾德《文化與無政府主義》,1869
“她……恢復過來了嗎?”
“我讓她睡了。”
醫生揹着手,走到房間另一端,目光順着布羅德街一直望到大海。
“她……她什麼都沒說嗎?”
醫生只是搖頭,連頭都不回。他沉默了一陣,後來猛然回頭衝着查爾斯大喊。
“我正等着你做出解釋呢,先生!”
查爾斯做了解釋,雖然做得不好,但是沒有爲自己辯護。有關薩拉的情況他講得很少。只有在欺騙了格羅根這件事情上,他找了藉口。他責怪自己,因爲自己堅持認爲,把薩拉送進精神病院將是極大的不公平。醫生靜靜地聽他解釋,很嚴肅,很專注。查爾斯一講完,他又轉身面對窗戶。
“可惜我想不起但丁爲摒棄社會道德規範的人規定的特殊刑罰方式了,否則我也要爲你開列同樣的刑罰方式。”