奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“伊斯坦布爾各種女人我都見識過,”我驕傲地說,“從來沒有一個人像謝庫瑞這樣,對她的家、她的丈夫和她的節操如此忠貞不渝。”
“可是,現在我是她的丈夫。”
他的聲音帶着一種典型男性的手足無措,讓我很難過。無論謝庫瑞到哪一邊,另一邊都會心碎的。
“哈桑寫了一張紙條要我轉交給謝庫瑞。上面描述謝夫蓋怎樣回到家裏等待父親歸來,又提到謝庫瑞的婚禮不合法,謝夫蓋多麼不快樂,因爲他不喜歡要當他新父親的假父親,打算留在那裏不再回去。”
“謝庫瑞怎麼做了?”
“她和可憐的奧爾罕兩個人等了你一整夜。”
“哈莉葉呢?”
“哈莉葉已經等待了好幾年,想找機會對你美麗的妻子落井下石。爲了這個目的,她纔會投進你已故姨父的懷抱。哈桑得知謝庫瑞獨自在兇手和鬼魂的陰影下度過夜晚後,又派我送了另一封信。”
“他寫了些什麼?”
“感謝真主,這可憐的艾斯特不會讀也不會寫,因而每當憤怒的先生們和惱火的父親們問起這個問題,她總是說:‘我看不懂信,只看得懂美麗姑娘讀信時的表情。’”