約翰·福爾斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“也許是。”
“莎士比亞的戲就是這樣開頭的。以被囚禁開頭。”她低下頭,“他的米蘭達當然純真得多。”
“還有他的腓迪南。”
“我告訴你的全是實情,而你告訴我的全是謊言。”
她的目光仍然朝下,但是她咬住了嘴脣。“我已經告訴你一些實情。”
“比如你好心地告誡我謹防黑狗?”我趕快又補充了一句,“看在上帝分上,別問我是哪一隻黑狗。”
她兩手抱定裹着裙子的雙膝,往後一靠,凝視我背後的樹林。她腳穿滑稽可笑的黑色系帶靴。現在只有在古老的鄉村教室裏或者在潘克赫斯特夫人[49]身上才能找到,是婦女解放的一種最早嘗試。她好久不再說話。
“哪一隻黑狗?”
“今天早上和你的孿生姐妹一起出來的那一隻。”
“我沒有孿生姐妹。”