約翰·福爾斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你可以逃脫——我可以帶你到學校各處看看。”
“他說得很明白,不許我這樣做。”
“這只是以其人之道還治其人之身。”
“具有諷刺意味的是,我……”但是她搖了搖頭。
“朱莉,你完全可以相信我。”
她吸了一口氣。“具有諷刺意味的是,甚至連我可不可以打破規矩,我自己都不能肯定。他是一個極其荒唐的人。捉迷藏……真的很像在捉迷藏。被旋轉得太厲害了,完全失去了方向感。無論他說什麼做什麼,你都會感到有兩重甚至三重意義。”
“那就打破規矩,看看會怎麼樣。”
她又猶豫不定,然後衝我一笑,這一次比較有誠意。那意思似乎是說:她想要相信我,我對她必須有耐心。
“如果把這一切全都取消,你會喜歡嗎?明天就結束?”
“不。”