約翰·福爾斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
她遲到了十分鐘,快步走來,臉上帶着禮貌的歉意。我站在明信片櫃檯旁,她徑直朝着我走過來。
“真抱歉。出租車像爬行一樣慢。”
我握了她伸出來的手。就一個年已半百的女人來說,她算是夠漂亮的了。她打扮得瀟灑時髦,相形之下,我們周圍那些午後到維多利亞和艾伯特來的單調訪客就顯得更加乏味了。她很大膽,竟然不戴帽子,一件灰白色香奈爾式上裝,更襯托出她被太陽曬黑的皮膚和清澈的眼睛。
“在這個地方見面實在荒唐透頂。你介意嗎?”
“一點也不。”
“前天我買了個十八世紀的掛盤。他們這兒的人鑑別力很強。要不了一會兒工夫。”
她顯然對這個博物館很熟悉,領頭走向電梯。我們在等電梯時,她衝着我微笑,是家庭式的親切微笑,我懷疑她是想從我這裏得到我還不想給她的東西。我決心要在她的嘉許和我自己的尊嚴之間保持微妙的平衡,我事先準備了十幾件事情要對她講。但是她氣喘吁吁地趕來,我又突然感到自己被勉強拖進忙碌不堪的一天,使我頓時覺得原先準備好的一切似乎全都錯了。
我說:“星期二我見了約翰·布里格斯。”
“多有趣呀。我沒有見過他。”我們正要談論這位新助理教師的時候,電梯來了,我們便走了進去。
“我把我所知道的一切都告訴他了。關於布拉尼的一切,還有可能遇到的情況。”