阿摩司·奥兹提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
《一样的海》中充满《圣经》、希伯来语作品以及现当代希伯来文学的典故。辨别并确定所有这些典故对于阅读并不十分重要,我觉得,把所有的典故都用脚注的形式解释一遍,会妨碍读者的阅读享受,但我在这里提供一些反复出现的《圣经》典故作为参考,特别是那些读上去会比较费解的内容。出现最为频繁,又为大家所熟悉的典故,是大卫的故事,出现在《撒姆耳记》的一、二章和《大卫王》第一章的开篇。还有两篇短文,《雅歌》(或者叫《所罗门之歌》)和《传道书》,以及《圣诗》和《约伯记》,都被引用过,下面给出原文(引于《圣经》英文钦定本)。
<b>《雅歌》</b>15
1:15 哦,我的爱侣阿,你很美丽!哦,你很美丽!你有着鸽子般的眼睛。
2:7 我指着瞪羚羊或山野的母鹿嘱咐你们别激动爱心,别挑起爱情,等它随意自发吧。
2:9 我的爱人好比瞪羚羊,或是小鹿仔。看哪,他在那里站着,在我们的墙后呢!他从窗户往里注视着呢,从窗棂往里窥看着呢。
2:16 我的爱人属于我,我也属于他,那在百合花中放羊的。
5:1 我的妹妹、新妇啊,我进了我的园是,摘取了我的没药同香料,吃了我的蜜房同蜂蜜,喝下我的酒同奶子……
5:2 我躺着睡,我的心却醒着。我听到我爱人的声音呢!他敲着门说:“我的妹妹、我的爱侣阿,给我开门吧!我的鸽子,我的十全美人哪!我的头都沾满了露水了,我的头发都沾满了夜间的露水珠了。”
5:4 我的爱人从门孔里伸进手来,我的心大为震动而向往他。