第二部 記憶之謎 1 稀譚舍 (第1/6頁)
京極夏彥提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
被強烈的亮光刺激醒來後,時鐘的針繞到十一點。腦袋裏像有鉛似的迷迷糊糊地轉醒,而且,非常地悶熱,寢室簡直像蒸氣浴室。
光線亮得令人目眩。過了一夜,昨晚在京極堂發生的事感覺像在做夢。
正要起牀更衣時,瞧見妻子雪繪正辛勤地在做糯米粉團。雪繪抱怨着是否昨晚悶熱異常的關係,我像被夢魔壓住似的,害她幾乎一晚都沒睡。這麼說來,她看起來的確有些憔悴。
“千鶴子小姐好嗎?”
妻子看也不看我一眼問道。千鶴子是京極堂老婆的名字。可能老公彼此是朋友的關係,妻子和她倒是很合得來。即使沒有老公兩人也很誠懇地來往。我說他老婆不在,妻子說那可能是看祭典去了。我不懂她話裏的意思。
喫過午飯,等陽光稍微轉弱以後,我出去了。走到最近的舊甲武鐵路、現在的國營鐵路中央本線中野車站,需要二十分鐘。
中野可能因爲靠近新宿,最近顯著地發展。大約從去年開始,以車站爲中心,急速地展開各種硬體的整備。戰爭以前,這裏曾有許多陸軍學校和設施,算是比較樸實的鎮。但是,現在陸續地建造了商店街,讓人感到與其說復興,不如說是重生了。
抵達車站以後,我已汗水淋漓。對全身冒汗的我而言,在這種日子搭電車,真是非常辛苦。
在神田下車後,爲了拜訪京極堂的妹妹,先去稀譚舍。這座將火燒後的雜居樓層改裝後的公司建築,即使說得很客氣也實在不能算美觀,但好歹是屬於自己公司的建築大樓,所以還算氣派。
第二次世界大戰以後的七年,出版業界也開始活力充沛起來。美軍佔領時期下的檢閱制度、紙張分配製度等,對業界而言,並非有利的時代。彷彿持續地對當時的環境作反彈似的,書籍和雜誌的銷售盛況空前,以戰前的復刻本爲首,全集、辭典等相繼出版。最近,連翻譯書、寫實地描寫戰爭傷痕的作品,都堂堂地並排在書店裏,而這種景況是戰前無法想象的。