阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“這個嘛……”美國人回想着。“我不反對告訴你們我所知的事情,我猜你們會問一定是有理由的,哈丁小姐,我對你的瞭解夠清楚。我是在停戰協議之後不久,在荷蘭偶然僱用了格林,那時他在一家修車廠工作。我發現他是個英國人,開始對他感興趣。我問起他的來歷,而他講得相當含糊,起初我以爲他想隱瞞什麼,但我很快就相信他爲人真誠,這個男人在心理上處於某種摸不着頭腦的迷惑狀態。他知道他的名字,還有他從哪來,但除此之外所知無幾。”
“失去記憶,”賽巴斯欽輕聲說道,“我懂了。”
“他跟我說,他父親在南非的戰爭裏過世。他記得他父親在村裏的唱詩班唱歌,還記得有個叫史卡洛的兄弟。”
“他很確定自己叫什麼名字嗎?”
“喔,是啊,他把名字寫在一本小筆記本上。他被一輛貨車撞倒過,他們就是靠那筆記本知道他的身份。他們問他是不是姓格林,他說是,還說自己名叫喬治。他在修車廠很受歡迎,個性很開朗隨和。我從沒見過格林發脾氣。
“呃……我還對那個小夥子有個奇特的想法。我曾見過幾個彈震症[1]的案例,他的狀況對我來說不算是不解之謎。他給我看他筆記本里的條目,我還問了幾個問題,很快就發現他失去記憶的理由了——你知道,總是會有某種理由。喬治·格林下士,屬於倫敦火槍兵團,是個開小差的逃兵。
“現在你知道了,他是個膽小鬼——而他其實也是個很正派的年輕人,所以無法面對這個現實。我對他解釋了一切,他還蠻疑惑地說道:‘我根本沒想過我有可能會開小差——我不會開小差。’我向他解釋我認爲就因爲這個理由,他纔會想不起自己的事,他不記得是因爲他不想記得。
“他聽了,可是我不認爲他非常信服。我一直都爲他感到遺憾,也不認爲自己有任何義務要向軍方通報他的存在。我讓他爲我工作,給他個機會做些好事。這個決定從沒讓我後悔過,他是個優秀的司機——準時、聰明,是個好機械工,而且總是性情開朗又負責。”
佈雷納頓了一頓,然後用充滿疑問的表情看着簡和賽巴斯欽,他們蒼白嚴肅的臉孔讓他印象深刻。
“這真可怕,”簡用她低沉的聲音說道,“這是世上最可怕的事情之一。”