阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“雪莉。”
“我就知道,除了雪莉,你從不考慮別的事或人。”
“我一直想安排她去倫敦接受祕書訓練。”
“我覺得挺蠢的,”鮑多克說,“雪莉是個好孩子,但不是當祕書的料。”
“但她總得做點什麼吧?”
“現代人老愛這麼說。”
“而且我希望她能多認識些人。”
“省省吧。”鮑多克搖着受傷的手說,“認識人?哪些人?羣衆?僱主?其他女生?還是年輕男子?”
“我想是指年輕男子吧。”
鮑多克咯咯笑了。
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“雪莉。”
“我就知道,除了雪莉,你從不考慮別的事或人。”
“我一直想安排她去倫敦接受祕書訓練。”
“我覺得挺蠢的,”鮑多克說,“雪莉是個好孩子,但不是當祕書的料。”
“但她總得做點什麼吧?”
“現代人老愛這麼說。”
“而且我希望她能多認識些人。”
“省省吧。”鮑多克搖着受傷的手說,“認識人?哪些人?羣衆?僱主?其他女生?還是年輕男子?”
“我想是指年輕男子吧。”
鮑多克咯咯笑了。