阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“這本書我寫了整整三天……一氣呵成……我從未如此拼命過……我一個字都不想改,雖然我並不清楚書到底如何,但它卻字字誠懇,無一虛言,這是身爲作者的至樂。”
我認爲《幸福假面》融合了偵探小說家阿加莎·克里斯蒂的各項天賦,其結構完善,令人愛不釋卷。讀者從獨處沙漠的女子心中,清晰地看到她所有家人,不啻一大成就。
家母於一九四八年出版了《玫瑰與紫杉》,是她跟我都極其喜愛、一部優美而令人回味再三的作品。奇怪的是,柯林斯出版公司並不喜歡,一如他們對瑪麗·韋斯特馬科特所有作品一樣地不捧場。家母把作品交給海涅曼(Heinemann)出版,並由他們出版她最後兩部作品:《母親的女兒》(一九五二)及《愛的重量》(一九五六)。
瑪麗·韋斯特馬科特的作品被視爲浪漫小說,我不認爲這種看法公允。它們並非一般認知的“愛情故事”,亦無喜劇收場,我覺得這些作品闡述的是某些破壞力最強、最激烈的愛的形式。
《撒旦的情歌》及《未完成的肖像》寫的是母親對孩子霸佔式的愛,或孩子對母親的獨佔。《母親的女兒》則是寡母與成年女兒間的爭鬥。《愛的重量》寫的是一個女孩對妹妹的癡守及由恨轉愛——而故事中的“重量”,即指一個人對另一人的愛所造成的負擔。
瑪麗·韋斯特馬科特雖不若阿加莎·克里斯蒂享有盛名,但這批作品仍受到一定程度的認可,看到讀者喜歡,母親很是開心,也圓了她撰寫不同風格作品的宿願。
(柯清心譯)
——本文作者爲阿加莎·克里斯蒂獨生女。原文發表於Centenary Celebration Magazine。