橫溝正史提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我無法說出精準的大阪腔,不過拜寶冢戲劇風行之賜,大阪腔調曾在學校裏流行一時,所以我能說些簡單的大阪方言。
如此一來,旅店的工作人員並沒有對我們的身分起疑心,我和堀井敬三在他們眼中真是一對來自大阪的西洋畫家夫婦。
堀井敬三認爲以“西洋畫家”作爲職業非常恰當,由於是畫家,所以在“三首塔”附近徘徊流連、寫生等都是很正當的行爲舉止。
在我們初次觀察“三首塔”回來後的當晚,堀井敬三向前來送晚餐的女服務生探問一些事情。
“這位小姐,請問你叫什麼名字?”
“我叫清子。”
“清子啊……現在是農閒時期,旅客卻這麼少,真是令人意外。”
“不,在這之前,住宿的人相當多,幾乎每家旅館都爆滿,那時因爲春節將近,旅客們都趕着回家。而現在是過年期間,所以纔會這麼冷清。”
“前一陣子的生意很好嗎?”
“說不上很好啦!你也知道最近通貨膨脹、經濟不景氣,旅客沒有往年那麼多。大阪方面怎樣?景氣還好嗎?”