阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
那封匿名信帶給波洛的不祥之感曾經給我留下深刻印象,但我不得不承認,等二十一號真的到來的那天,我已經把這件事忘了,直到我們的朋友,蘇格蘭場的總督察傑普來看我們,我纔想起這事。我們已經認識這位英國刑事調查局的警督很多年了,他熱情地歡迎我回來。
他驚呼道: “哎呀,黑斯廷斯上尉從那片荒野回來啦!這讓我想起了從前你和波洛先生在這裏的情形。你看起來氣色不錯。可惜有點兒謝頂,嗯?唉,大家都會有這麼一天的。我也一樣。”
說實在的,我有點兒尷尬。我還以爲頭頂的頭髮經過我的一番精心梳理,傑普所說的稀疏的情況就不會太明顯。不過,在我看來,傑普從來就不是一個圓滑的人,於是,我假裝若無其事,同意他的說法,我們都不會越長越年輕的。
“波洛先生除外,”傑普說,“他可以給生髮水做廣告了。臉上也長出了很多毛。老了老了卻成爲衆人關注的焦點了。當今著名的案件他都參與了。火車謎案,飛機謎案,上流社會死亡事件——哦,他在這兒,他在那兒,他無處不在。退休了倒成了名 人。”
“我對黑斯廷斯說過,我就像一個首席女高音,信誓旦旦地要告別舞臺,卻總出來露個臉。”波洛笑呵呵地說。
“即便你要偵查自己的死亡案件,我都不會感到驚訝的。”傑普說着,開懷大笑,“嗯,這個想法不錯。應該寫到書裏去。”
“這件事只能交給黑斯廷斯辦了。”波洛朝我眨了一下眼睛。
“哈哈,這是個笑話,笑話。”傑普大笑道。
我真是不明白,有那麼好笑嗎?反正,我覺得這個笑話很低級。波洛,這個可憐的傢伙確實老了。拿他要死這件事開玩笑,他心裏不可能舒服。
可能是我的態度泄露了這種情緒,因爲傑普換了一個話題。