阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
接下來的幾天,波洛異常忙碌。他神祕缺席,少言寡語,眉頭緊鎖,始終拒絕滿足我的好奇心,他誇讚我優秀,但我到底優秀在哪裏呢?
他行蹤神祕兮兮,也不再邀請我同行——我對此有點兒不滿。
不過,快到週末時,他宣佈要去貝克斯希爾及其附近地區走一趟,還建議我和他一起去。我當然欣然同意。
後來,我發現他不僅僅邀請了我一個人。特別小組的全體成員都在受邀之列。
他們和我一樣,都對波洛的邀請感到好奇。不過,當一天快結束時,我總算對波洛的思想動向有所瞭解了。
他首先去拜訪了巴納德夫婦。巴納德太太準確地向他講述了卡斯特先生是什麼時間來找她的,以及具體對她說了哪些話。然後,他去了卡斯特住過的那家旅館,掌握了他離店的詳細情況。據我判斷,他提的那些問題並沒有引出新線索,但他似乎很滿意。
接下來,他去了海邊——那個發現貝蒂·巴納德屍體的地點。他在那兒轉着圈走了幾分鐘,專心致志地研究鵝卵石。我不明白這麼做的意義何在,因爲那個地方一天有兩次會被潮水淹沒。
然而,這次我明白了,通常,波洛的每一個行爲都被某個理念指引着——無論看起來多麼沒有意義。
隨後,他從海灘走到最近的一個停車點。又從那兒走到長途汽車站,那些汽車從貝克斯希爾出發,開往伊斯特本。
最後,他帶着我們所有人去了薑黃貓咖啡館。那個胖乎乎的女服務員米莉·希格利爲我們端來了有點兒變味的茶水。