阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
1
事情總是在出人意料的時候發生。
正當我滿腦子都是喬安娜和自己的感情事時,卻意外地在第二天早上接到了納什的電話。“我們抓到她了,伯頓先生!”
我嚇了一大跳,聽筒幾乎掉到地上。
“你是說——”
他打斷我的話: “你旁邊有人嗎,會不會聽到你說的話?”
“不會,我想應該不會——嗯,也許——”
我恍惚覺得通往廚房的貼着粗呢布的門被打開了一點。
“你方便來局裏一趟嗎?”
“好的,我馬上過去。”
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
1
事情總是在出人意料的時候發生。
正當我滿腦子都是喬安娜和自己的感情事時,卻意外地在第二天早上接到了納什的電話。“我們抓到她了,伯頓先生!”
我嚇了一大跳,聽筒幾乎掉到地上。
“你是說——”
他打斷我的話: “你旁邊有人嗎,會不會聽到你說的話?”
“不會,我想應該不會——嗯,也許——”
我恍惚覺得通往廚房的貼着粗呢布的門被打開了一點。
“你方便來局裏一趟嗎?”
“好的,我馬上過去。”