阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
傑普掏出一塊手帕,輕輕擦了擦額頭。
“我不敢這麼做,波洛先生。我會聽從你的意見,但是我的上司會問我在搞什麼鬼。你能不能再和我多說一點點?”
波洛考慮了一會兒。
“可以。”他終於開口了,“我承認我不想說,是你強迫我說的。現階段我更願意祕密工作,不過你說得很對——屬於比利時警察的時代已經過去了,他們說的話是不夠的。然而阿爾弗雷德·英格爾索普不能被逮捕。我發過誓,我的這位朋友黑斯廷斯知道。那麼,我親愛的傑普,你即刻去斯泰爾斯嗎?”
“這個,大約半小時後。我們先去找驗屍官和那位醫生。”
“好。順便叫上我——在村子最深處的那所房子。我和你們一起去。在斯泰爾斯莊園,英格爾索普先生會向你們證明,或者如果他拒絕——有這個可能——我會給你滿意的證據證明案件將不再繼續針對他。成交嗎?”
“成交。”傑普痛快地說,“並且,我代表蘇格蘭場深深地感謝你。雖然我必須承認,目前我看不到證詞中可能存在的最微小的漏洞,但你一直是個奇蹟!那麼再見了,先生。”
兩個偵探大步走開了,薩默海懷疑地咧嘴笑着。
“嗨,我的朋友,”我還沒張嘴說話,波洛就大叫着,“你是怎麼想的?上帝呀!我在法庭上急得都出汗了。我無法想象這人會這麼頑固,什麼都不肯說。顯然,這是個愚蠢的策略。”
“哼,除了愚蠢,還有別的解釋,”我說,“如果對他的指控是正確的,除了沉默,他還能怎樣爲自己辯護?”