阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“沒錯!”
“你們記得,”他又對我們解釋了起來,“到處都亂作一團,到處都是吵鬧聲,可隔壁的辛西亞小姐卻在睡覺。有兩種可能性,要麼她是在裝睡——我可不相信——要麼她的不省人事就是人爲造成的。
“帶着後面這種想法,我非常仔細地檢查了所有的咖啡杯。我記得前一天晚上是卡文迪什太太給辛西亞小姐拿的咖啡。我從每個杯子裏都取了一點試樣並做了分析——毫無結果。我仔細地算了算杯子,萬一其中一個已經被拿走了。六個人六個咖啡杯,六個杯子都在那兒。我只好承認我錯了。
“後來我發現自己有一個嚴重的疏忽。一共有七個人而不是六個喝了咖啡,因爲那天晚上包斯坦醫生在那兒。整件事情都變了,因爲現在有個杯子不見了。用人們沒有注意這件事,女傭安妮端來了七杯咖啡,可她不知道英格爾索普先生先生沒有喝,而第二天早上多卡絲像平時那樣收拾了六個杯子——或者嚴格地說,她發現了五個,第六個就是在英格爾索普太太房間裏打碎的那個。
“我相信那個不見了的杯子正是辛西亞小姐的。我這麼想還有一個原因,就是所有的杯子裏面都有糖,可辛西亞小姐從來不往咖啡裏放糖。安妮說她在每晚都端給英格爾索普太太房間裏的可可托盤上發現了一些‘鹽’,這個故事引起了我的注意,因此我從可可裏取了一點試樣,並拿去化驗了。
“但是包斯坦醫生已經檢查過了。”勞倫斯飛快地說。
“不完全是這樣。我們只要求他分析裏面是否含有士的寧,而我則要求化驗其中是否含有安眠藥。”
“安眠藥?”
“是的。這是分析報告。卡文迪什太太給英格爾索普太太和辛西亞小姐下了一種安全而有效的麻醉藥。這樣一來她就有時間行動了。當她婆婆突然發病死去,並且她聽到‘毒藥’這個詞之後,該是一種怎樣的心情!她認爲自己放的安眠藥是絕對無害的,但是,毫無疑問,在那個可怕的時刻,她肯定非常害怕有人會把英格爾索普太太的死歸咎於她。她內心充滿恐懼,於是急忙下樓,飛快地把辛西亞小姐用過的那個咖啡杯和托盤扔進了一個大黃銅花瓶裏,後來勞倫斯先生在那兒找到了杯子。她沒敢碰剩下的可可,太多眼睛盯着她了。當提到士的寧之後,她發現悲劇終歸不是她造成的,可以猜到,她總算鬆了口氣。
“現在我們就能解釋爲什麼這麼長時間之後士的寧的中毒症狀才表現出來。麻醉藥和士的寧一起喫的話,會把毒藥的發作時間往後延幾個小時。”