貝克街的偵探小隊 (第3/9頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“噢,他出去了?”福爾摩斯假裝失望地問道,“那太不巧了!我找斯密司先生有話要說。”
“先生,他昨天一大早就出去了。實話跟您說,他直到現在還沒回來,我真是有些着急。不過,先生,如果您要租船的話,和我談也是一樣的。”
“我打算租他的汽船。”
“先生,他就是坐那艘汽船走的。可奇怪的是,我知道那船上的煤是不夠到伍爾維奇一個來回的。他如果坐大平底船去,我就不用這麼着急了,因爲有時候他還要到更遠的葛雷夫贊德去呢,他如果有急事的話,可能會耽擱。可是,汽船沒有煤怎麼能走呢?”
“也許,他在中途可以買些煤。”
“這也說不定,不過他向來不這樣做的,他常說零袋煤價格太貴。再說,我也不喜歡那個裝木腿的人,包括他那醜陋的面容和外國派頭。他經常跑到這裏來,也不知道有什麼事。”
“一個裝有木腿的人?”福爾摩斯驚訝地問道。
“是啊,先生!一個長得像猴子的傢伙,不止一次到這兒來,昨天夜裏就是他把我丈夫從牀上叫醒的。還有,我丈夫事先知道他要來,因爲他早已把汽船點上火等着了。先生,老實跟您說,我實在放心不下。”
“可是,親愛的斯密司太太,”福爾摩斯聳了聳肩說道,“您不必着急。您怎麼知道昨晚來的那個人就是裝木腿的人呢?我真不明白,您爲什麼肯定就是他呢?”
“先生,只要聽到他那粗重而又模糊的口音,我就知道是誰了。他輕輕敲了幾下窗戶——當時大約三點鐘——說道:‘夥計,快起牀,咱們得走了!’我丈夫把吉姆——我的大兒子也叫起來了,沒跟我說一句話,他們父子倆就走了。我還聽見了那條木腿踩在石頭上的聲音呢。”