阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
馬普爾小姐走出牧師住宅的大門,沿着通向大街的小巷前行。
她拄着朱利安·哈蒙牧師結實的樹木柺杖,走得相當快。
她經過紅牛商店和肉鋪,在艾略特的古董店前稍事停留,往櫥窗裏看了看。這個商店巧妙地開在“藍鳥”茶館兼咖啡屋的隔壁,因此,當富人們停下車來品一杯好茶,並嘗過一點美其名曰“家庭烘焙蛋糕”之後,便可能抵擋不住艾略特先生裝飾得頗有格調的櫥窗的誘惑。
在這個圓形突出的古董櫥窗裏,艾略特先生展示出了可以滿足各種品位的商品。兩隻沃特弗德出產的玻璃酒杯放在一個完美無缺的冷酒器上。一張用各種形狀的核桃木拼起來的書案一望而知貨真價實。櫥窗裏的一張桌子上則擺着各色各樣的廉價門環和稀奇古怪的小玩意兒,包括幾件德累斯頓雕花陶瓷、兩串樣子難看的珠鏈、一個刻有“坦布里奇贈”字樣的馬克杯,以及一些零零碎碎的維多利亞風格的銀器。
馬普爾小姐全神貫注地望着櫥窗裏的東西。艾略特先生如同一隻年邁的肥蜘蛛,從他那撒開的蜘蛛網裏向外窺視,盤算着有沒有可能捕捉到這隻剛剛飛來的“蒼蠅”。
但就在他斷定“坦布里奇贈”的那件迷人禮物對住在牧師家的這位女士太過昂貴自然啦,艾略特先生跟別人一樣很清楚她是什麼人的時候,馬普爾小姐通過眼角的餘光,看見多拉·邦納小姐走進了“藍鳥”咖啡屋。於是,她當即決定,自己得喝一杯可口的早晨咖啡,才能抵禦寒風。
已有四五位女士在咖啡屋裏面小憩,算是爲上午的購物活動增添一點情趣。馬普爾小姐朝“藍鳥”昏暗的裝潢眨巴着眼睛,巧妙地裝出閒逛的樣子。忽然,邦納小姐打招呼的聲音在她身邊響起:
“啊,早安,馬普爾小姐。請到這兒來坐吧。我是一個人呢。”
“謝謝。”
馬普爾小姐感激地在“藍鳥”屋提供的硬邦邦的藍漆小扶手椅上坐下了。