阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“哦,不,”馬普爾小姐說,“我住在鄉下,在盧姆斯和馬爾凱特貝辛之間的一個小地方,離倫敦大約二十五英里。之前是一座古香古色的美麗村莊,但是,就像其他事物一樣,現如今它也像人們所說的,發展了。”她補充道,“拉斐爾先生住在倫敦吧?至少,我注意到他在聖多諾黑旅館登記的地址是伊頓廣場,還是貝爾格雷夫廣場來着?”
“他在肯特有一幢別墅,”克洛蒂爾德說,“有時候會在那兒招待客人,生意夥伴或者從國外來的人。我們誰也沒到那兒去拜訪過他。若在倫敦碰巧遇到,他都會招待我們。”
“他人很好,”馬普爾小姐說,“建議你們在我旅行的這段時間邀請我到這兒來。考慮得很周全。難以想象,像他這樣繁忙的人也會這麼周到。”
“我們以前也邀請過他的一些朋友。總的來說,他都安排得很周到。當然了,不可能符合每個人的口味。年輕人喜歡走路、長途跋涉、登高遠望這一類的事情。然而老年人做不了這些,只能留在旅館。不過附近的旅館並非那麼簡陋。我相信您在今天的旅行中已有所發現。明天去聖文德也一樣,會非常疲勞。明天您將參觀一座島嶼,坐船去,有時候會碰上風浪。”
“繞着房子走一圈也很累人。”格林太太說。
“哦,我知道。”馬普爾小姐說,“不停地走路,要不就一直站着,腿腳會非常累。我想我真不該參加這次遠行。但是,看一看美麗的建築、精緻的房間及傢俱又很有誘惑力——所有這些。當然了,還有那些美輪美奐的畫。”
“還有那些花園。”安西婭說,“您喜歡花園嗎?”
“哦,是的,尤其是花園。我很期待旅行介紹上寫的,參觀歷史建築中那些保存完好的花園。”馬普爾小姐說完微微一笑。
這一切都令人愉快,非常自然,然而,不知道爲什麼,她總有一種緊張的感覺,有些不自然,但她所謂的不自然是什麼?對話的內容普通平常,不過是些陳詞濫調。她自己說的都是家常話,那三姐妹也是。