阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“有一條溼手巾,長官,我推測是前一天晚上用過的。他可能在出發前洗了洗手。”
“沒有任何跡象表明他又回到了房間嗎?也許很晚——半夜之後?”
她有些迷惑不解地盯着他。老爹張開口,接着又閉上了。要麼她對彭尼法瑟教士的返回一無所知,要麼她是個高水平的演員。
“他的衣服呢?西服,都在箱子裏裝好了嗎?”
“沒有,長官,都掛在衣櫃裏。要知道,他保留了他的房間,長官。”
“那是誰把它們裝進箱子的?”
“戈林奇小姐吩咐的,長官。那個時候需要騰出這間房,讓一位新來的女士住進來。”
一個坦誠率直、前後一致的敘述。如果那位老婦人是正確的,說她看見彭尼法瑟教士於星期五早上三點鐘離開他的房間,那麼他肯定在什麼時候又回到了房裏。可是沒有人看見他進入旅館。他是出於某種原因,故意不讓別人看到的嗎?他在房間裏也沒留下任何痕跡,甚至沒有在牀上躺過。這整件事是不是馬普爾小姐做夢做出來的?像她這樣的年紀,這個可能性很大。他想出了個辦法。
“那機場包呢?”
“您說什麼,長官?”