阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我想,我說的是什麼意思您心裏很清楚。”
“嗯,從您的角度來看,也許我知道。”
“不得不摧毀一件藝術品總是件讓人傷心的事情。”
“您把這地方稱作藝術品?”
“當然。您也是這樣認爲的。”
“我明白您的意思了。”老爹承認道。
“就像是……如果花園周邊的接骨木長得太瘋,除了將它們連根拔起之外您束手無策。”
“我對花園瞭解不多。但要是把這比喻改成陳腐過時,那我同意。”
他們乘電梯上樓,經過一條走廊,來到角落裏塞奇威剋夫人和她女兒住的一個套間。
總警督戴維敲敲門,有人說“進來”,於是他走進去,馬普爾小姐跟在後面。