阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“是的。不過,我有女人的直覺。”
“我看你這話可是被扼殺的受害人的口吻。不開玩笑了,格溫達,你一定要小心,好不好?”
“當然。我真爲這個可憐的男人感到遺憾——因爲那個惡龍般的妻子。我敢打賭,他的日子一準兒過得很慘。”
“她是個奇怪的女人⋯⋯讓人莫名感到十分憂懼。”
“是啊,相當乖戾。你看見她一直盯着我看的眼神了嗎?”
“真希望咱們的計劃能順利進行。”
3
第二天早上,他們按照計劃開始行動。
賈爾斯,用他自己的話說,很像是爲一樁離婚訴訟而負責跟蹤的偵探。他在一個能俯瞰安斯特爾莊園大門口的好地方找到了位置。大約十一點半的時候,他向格溫達報告說一切正常,厄斯金夫人乘着一輛小型奧斯汀汽車出門了,顯然是去了三英里以外的鎮上集市,可以行動了。
格溫達把車停到前門處,按響了門鈴。她先求見厄斯金夫人,被告知她出去了。然後又求見厄斯金少校。厄斯金少校在花園裏。格溫達走過來的時候,他停下整理花壇的活計,站起身來。