阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
格雷姆醫生是個六十五歲左右和藹可親的老人。他在西印度羣島行醫多年,不過如今已經是半退休狀態,把大多數工作都留給了他在西印度羣島當地的那些搭檔去處理。他客氣地跟馬普爾小姐打了招呼,隨後問她哪兒不舒服。所幸的是,以馬普爾小姐這把年紀,身上總會有些這樣那樣的小毛病可以拿來討論,而且從病人的角度來說,還可以把病症稍微誇大一下。馬普爾小姐在“她的肩膀”和“她的膝蓋”之間猶豫了一下,不過最終還是決定說說膝蓋。馬普爾小姐自己心裏有數,她的膝蓋一直都沒什麼問題。
格雷姆醫生極其溫和體貼,不過有些話他還是忍住了沒說出口,那就是實際上到了她這個年齡,這些問題也都在意料之中。他給她開了醫生們常開的藥方裏幾種有效的小藥丸中的一種。根據他的經驗,他知道很多老年人初次來到聖奧諾雷的時候會覺得有些孤單寂寞,於是他又決定留下來跟她閒聊一小會兒。
“一個大好人,”馬普爾小姐心中自忖道,“不得不對他撒謊真的讓我覺得很慚愧。但我實在不知道還能怎麼辦。”
馬普爾小姐從小受到的教育就是要完完全全尊重事實,而她自己其實天生也是個極其誠實的人。只不過在某些場合下,如果她覺得有責任要這麼做的話,她也能夠把謊言說得不着痕跡,那種逼真的程度足以令人喫驚。
她清了清嗓子,充滿歉意地輕輕咳嗽了一聲,隨即以一種老太太略微帶點兒顫巍巍的方式說道:
“有件事兒,格雷姆醫生,我想跟您說說。我是真的不想提起這個,但我又實在不知道還能怎麼辦。當然了,雖說這件事其實真的是無足輕重。不過您也知道,它對我來說很重要。所以我希望您能夠理解,無論如何別覺得我要說的事情很煩人或者,或者很不可原諒。”
對於這段開場白,格雷姆醫生很體貼地回應道:“有什麼事情讓您煩心了嗎?務必讓我替您效勞吧。”
“這件事和帕爾格雷夫少校有關。他的離世真是讓人太難過了。我今天早上聽說這個消息的時候相當震驚。”
“是啊,”格雷姆醫生說,“我很抱歉,事情發生得太突然了。他昨天看上去還精神飽滿、情緒高漲呢。”他說話的時候態度和藹,只不過說的都是客套話。很顯然,對他來說,帕爾格雷夫少校的死並沒有什麼非同尋常的。馬普爾小姐懷疑自己究竟是不是在無中生有。難道說她那種愛起疑心的毛病越來越厲害了嗎?或許她再也不能相信自己的判斷力了。不過其實這還算不上是判斷,只是懷疑而已。不管怎麼樣,她現在已經騎虎難下,必須要一不做二不休了。