阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你是否知道,特雷薩·阿倫德爾小姐深愛着你,她對於金錢的熱衷全是爲了幫助你實現你的雄心?”
“當然知道。我剛纔說過,我不是傻瓜。但我不想讓特雷薩爲了我淪落到被懷疑的境地。她在很多方面還只是個孩子,我完全有能力依靠自己發展事業。我並不是說不能接受那筆數目可觀的遺產——完全可以接受,但那也僅僅是條捷徑而已。”
“看樣子,你對自己的能力非常自信?”
“這麼說可能有點兒自負,但是沒錯,我很自信。”唐納森鎮定自若地說。
“我們繼續說吧。我承認,我的確耍了個小花招,以騙取特雷薩小姐的信任。我讓她誤以爲,我會——讓我們這樣說吧——爲了錢,適度地耍些手段,她很輕易就相信了。”
“特雷薩相信,無論是誰,只要爲了錢,什麼事情都能做出來。”這位年輕的醫生用一種闡述事實的平靜口吻,引用了這個人盡皆知的真理。
“沒錯。她是這種態度——她哥哥也一樣。”
“在金錢面前,查爾斯可能真的會不擇手段!”
“我明白了,你對自己未來的大舅子不抱任何幻想。”
“沒錯,我發現他是個很有意思的研究對象。我認爲,他可能有一種根深蒂固的神經性疾病——這都是題外話。回到我們正在討論的這件事情上,我曾經問過自己,你爲什麼會採用目前這種行事策略,然後發現答案只有一個。顯然,你懷疑查爾斯和特雷薩這兩人之中,肯定有一個與阿倫德爾小姐的死有關。不,請別急着反駁我!你曾提到掘墓驗屍的事,我推測,那隻不過是測試特雷薩如何反應的一種手段。實際上,你沒有采取過任何行動,去取得內政部簽發的掘墓許可。”