阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我們發現阿爾特先生正在門廳裏等着我們,便一起上了樓。弗朗索瓦絲在前面給我們帶路。波洛在樓梯上走着“Z”字形,這令我很費解。後來,他苦着臉對我小聲說:“怪不得僕人能聽見雷諾先生上樓,每塊木板都吱嘎作響,死人也會被吵醒的!”
到了樓梯頂端,有一條小小的岔路。
“是僕人的房間。”貝克斯解釋說。
我們沿着走廊繼續向前走,然後弗朗索瓦絲敲了敲右邊的最後一扇門。
裏面一個微弱的聲音叫我們進去。這是一間寬敞、光線充足的房間,對面四分之一英里外則是波光粼粼的碧藍大海。
一個相貌出衆的高個子女人坐在沙發裏,上半身倚靠在靠墊上,杜蘭德醫生在一旁扶着。這位中年婦人曾經烏黑的頭髮現在幾乎全都變成了銀白色,但仍然處處彰顯出一種強烈的生命力和堅強的個性,一看就知道,面前的她是那種法國人所說的“勇敢的女人”。
她端莊地向我們微微點頭,以示歡迎。“請坐,先生們。”
我們在椅子上坐下,法官的書記員則坐在圓桌旁邊。
“夫人,”阿爾特先生開了口,“您可否向我們敘述一下昨晚發生的情形?希望您別太傷心。”
“沒關係,先生。我知道想要抓住這兩個惡棍,並讓他們得到應有的懲罰的話,時間是很寶貴的。”