阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“世界上的事情並不都是公平的,魯斯。不過還是比我想象的要好一些。他們沒有責備我,但是我還是能感覺到。也許你明白我的意思,我是當時負責這件事的人。”
“我理解你的心情,”波洛同情地說,“不過你太敏感了,那並不是你的錯。”
“我也是這樣對他說的,先生。”米切爾夫人插進來說。
米切爾繼續搖頭。“我本該儘早發現那位夫人已經死了。如果我第一次去收賬單時就試着去叫醒她——”
“那也不會有什麼區別。他們認爲死亡是瞬時發生的。”
“他總是擔心。”米切爾夫人說,“我告訴他別這樣。誰知道那些外國人爲什麼要自相殘殺。要是你問我的話,我會說,在英國人的飛機上做這種事太無恥了。”
她以一種愛國的腔調憤憤不平地哼了一聲。
米切爾先生帶着困惑的神情搖着頭。“我能感覺到這件事壓在肩上。每次輪到我上飛機工作我就緊張。還有蘇格蘭場的先生們,一次又一次地問我有沒有注意到什麼不尋常的情況。這讓我覺得自己一定是漏掉了什麼,但我沒有。這是我經歷過的最平靜的航程,直到——直到這件事發生。”
“吹管和毒針。要我說,這是異教徒的行爲。”米切爾太太說。