阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
一陣沉默之後,波洛微微地點了點頭,表示他明白了。然後,他咕噥道:
“我受了卡伯裏上校的委託,調查博因頓老夫人去世那天下午發生的事。你能說一說那個下午的情況嗎?”
“哦,沒問題。我們喫完飯,休息了一陣子,就去周遭溜達去了。大家都很開心能擺脫那個讓人厭煩的嚮導,每次說到猶太人他都像個瘋子,我覺得在這個問題上,他不怎麼正常。總之,正如我剛纔所說的,我們出去了。就在那時候,我遇到了娜丁。之後,她希望能單獨跟她丈夫待會兒,討論一些事。於是,我離開她,一個人回營地去了。大概走了一半,就碰到了早上跟我一起爬山的兩位英國女士,聽說其中一位還是英國貴族,是嗎?”
波洛說,她的確是。
“她是個厲害的女人,很聰明,見多識廣。另外一個看上去很虛弱,樣子非常疲勞。清早就去遠足,對一箇中年女士而言,是非常費勁的,特別是她還有恐高症。唔,我剛纔說過了,我碰到了她們,還跟她們講了一些納巴泰人的事。我們在周圍走了走,六點左右回到了營地。爵士夫人一定要喝茶,我很樂意陪着她喝一杯——茶有點淡,不過味道還算可以。之後,僕人們準備好了晚飯,並派了一個人去叫老太太,卻發現她在椅子裏去世了。”
“你在回帳篷的路上,見過她嗎?”
“我確實看到她坐在那兒——就在她下午和晚上經常坐的地方,不過我並沒有過多注意。我正跟爵士夫人解釋美國股票暴跌的情形,而且還得分神照顧皮爾斯小姐。她累得不行了,動不動就會扭到腳踝。”
“謝謝你,柯普先生。請原諒我的冒昧,我想問一下,博因頓老夫人有沒有可能留下了一大筆錢?”
“很多錢。嚴格說來,這不是她留下的錢。她有終生財產權,她死之後,這些錢必須平均分給已故的埃爾默·博因頓先生的子女。沒錯,現在,他們能過上舒服而富有的生活了。”