阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
她在很多年以前就學會了這種技巧,把自己的注意力區分成很多個互不相關的區隔。她能夠只分出很小一部分的精力,自如地打橋牌,與別人進行有意義的談話,或寫就一封結構清晰的信件。此刻,她正全神貫注地研究在她指間慢慢成形的瑙西卡[1]的頭部,而從那對非常可愛又充滿孩子氣的嘴脣中源源不斷地吐露出的空洞而惡毒的話語,絲毫未能侵入她的大腦深處。她毫不費力地維持着這場談話。她已經習慣了那些愛說話的模特。職業模特倒是很少會這樣——而業餘模特,由於對必須保持四肢一動不動感到不自在,作爲補償,就會滔滔不絕地傾訴心聲。因此,亨莉埃塔心中極小的一部分傾聽着,應答着,然而,在某個很遙遠的地方,真實的亨莉埃塔評論道:“多麼平凡的姑娘啊,刻薄,惡毒——但那雙眼睛啊……多麼多麼可愛的眼睛……”
她忙於塑造眼睛的時候,便任由那姑娘說話。而當她進行到嘴部的時候,則需要她保持安靜。想起來還真是有趣,那一連串空洞而惡毒的話語,竟然出自如此完美的彎脣。
哦,見鬼,亨莉埃塔突然感到一陣慌亂,她想,我正在毀掉眉毛的弧度!究竟出了什麼問題?我過於強調骨骼了——眉毛應該是銳利的,沒有那麼粗濃……
她又退開幾步,皺着眉頭,目光從塑像轉向坐在平臺上那個活生生的人。
多麗絲·桑德斯繼續說着:“‘這個嘛,’我說,‘我確實不明白,如果你丈夫願意的話,爲什麼他不能送我一件禮物呢?而且我認爲,’我說,‘你不應當說那些含沙射影的話。’那真是一個非常好的手鐲,薩弗納克小姐,真的十分漂亮——當然,我敢說那個可憐的傢伙應該是負擔不起的,但我還是認爲他很好,而且我是肯定不會把手鐲還回去的!”
“是啊,沒錯。”亨莉埃塔嘀咕着。
“而且我們之間並沒有什麼——我是說,沒有發生什麼下流的事——完全沒有那種關係。”
“是的,”亨莉埃塔說,“我確信不會有的……”
她的眉頭舒展開了。在接下來的半個小時裏,她一直狂熱地工作。當她不耐煩地用一隻手撩開頭髮的時候,粘土抹上了她的前額,粘到了她的頭髮上。她的眼睛中有一種不易覺察的兇光。馬上就有了……她馬上就能做到了……
用不了幾個小時,她就將要從痛苦中解脫出來——那種最近十天以來一直在她心中滋長的痛苦。