阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“沒人願意逃跑。” 這位拉馬特的統治者說。
“我明白你的意思。但是請記住,莎士比亞還是某個詩人說過,離開的人只是爲了活着再戰鬥一天。”
“想想吧,”年輕的親王有些感觸地說,“我們花了多少錢才把這裏變成了一個福利國家。醫院,學校,還有一個醫療系統……”
鮑勃·羅林森打斷了他的一一列舉。
“大使館不能做點什麼嗎?”
阿里·優素福生氣地漲紅了臉。
“到你們的大使館去避難?這個永遠不行。這些極端分子可能會襲擊那兒——他們可不會理會什麼外交豁免權。而且,如果我去了,那就真的全完了!本來現在對我最主要的指控就是親西方,”他嘆了一口氣,“真是太難想明白了。”他聽起來有些迷惘,顯得比他二十五歲的年紀要幼稚一些,“我的祖父是個很殘暴的人,真正的暴君。他有幾百個奴隸,他很無情地對待他們。在部落戰爭裏,他毫無憐憫地殺害他的敵人,以酷刑處決他們。只需要輕輕說出他的名字就會嚇得所有人面色蒼白。結果呢——他到現在還是一個傳奇!萬衆敬仰!備受尊崇!偉大的艾哈邁德·阿卜杜拉!我呢?我又做了什麼?修建了醫院和學校,創建了福利,提供了住房……所有那些人們需要的東西。難道他們不想要這些?難道他們更喜歡我祖父那樣的恐怖統治?”
“我覺得是這樣。”鮑勃·羅林森說,“聽起來不太公平,但確實就是這樣。”
“但這又是爲什麼呢?鮑勃,爲什麼?”