阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
<h2>1</h2>
布爾斯特羅德小姐還有一點能體現出她強於絕大多數女性的特質:她願意傾聽。
她沉默地聽完凱爾西警督和亞當各自的講述,甚至都沒有揚一下眉毛。然後她只是說了一句話:“不簡單。”
你纔是真的不簡單,亞當這麼想着,但是沒有說出來。
“那麼,”布爾斯特羅德小姐以她一貫開門見山的風格說,“你們要我做些什麼?”
凱爾西警督清了清嗓子。
“是這樣,”他說,“我們覺得應該把情況完全通報給你——這也是爲了學校好。”
布爾斯特羅德小姐點點頭。
“當然了,”她說,“學校是我最關心的。必須如此,我要對學生們的生活和安全負責——在略低一點的程度,對我的員工們也是如此。我現在還是想強調一點:關於斯普林傑小姐的死,外界所知的情況越少,對我將是越有利的。這完全是一種自私的想法,不過我認爲,我的學校本身就有其重要性,而且不僅僅是對我而言。現在我也同意,如果將事件公之於衆對你們是有必要的,你們也就必須這樣做了。但是,真的有這個必要嗎?”
“沒有,”凱爾西警督說,“就這件案子而言,我覺得外界知道得越少越好。我們會公佈結論說,調查將會停止,我們認爲是一個地方案件。年輕的暴徒們——或者按照現在的稱呼,少年犯們——帶着槍到處轉悠,把開槍當作樂事。過去通常會是彈簧刀,但是有些年輕人也確實搞到了槍。斯普林傑小姐意外闖入,他們開槍打死了她。我們對外宣佈的情況就是如此——之後就可以悄悄地開展工作了。報紙曝光只會越幫越忙。當然了,芳草地非常有名,這自然是大新聞。發生在芳草地的謀殺,這會是熱門的消息。”