阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
赫爾克里·波洛的目光穿過小巧的大門看向“松冠居”。那是一座現代的、生機勃勃的房子,建得很精巧。赫爾克里·波洛有些上氣不接下氣。他面前這座小巧整潔的房子的名字十分貼切。它建在山頂,山頂上稀鬆地種着幾棵松樹。裏面有一個整潔的小花園,一個身材魁梧的老人正緩慢地推着一隻錫皮鍍鋅的大水罐,沿着小路澆水。
斯彭斯警司已經從只有兩邊鬢角各有一縷整齊的白髮變成了滿頭銀髮,腰圍倒是沒見小。他停下了澆水的動作,抬頭看着門口的客人。赫爾克里·波洛站在那兒一動不動。
“天哪!”斯彭斯警司說,“一定是他。不可能,但確實是。啊,肯定是他。赫爾克里·波洛,沒錯。”
“啊哈,”赫爾克里·波洛說,“您還記得我。我受寵若驚。”
“祝願你的鬍子永遠不會變少。”斯彭斯說。
他丟下水罐走向了門口。
“可惡的雜草。”他念叨着,“哪陣風把你吹來的?”
“這股風把我吹到過很多地方,”赫爾克里·波洛說,“很多年前這股風也把您吹到我面前。就是謀殺案。”
“我早就跟謀殺案斷絕關係了,”斯彭斯說,“除了在處理雜草的問題上。我現在就做這些,噴灑除草劑。絕不像你想象得那麼簡單,總有事情不盡如人意,通常是天氣。不能太溼,也不能太乾,諸如此類的。你怎麼知道我在哪兒的?”他邊問邊打開門讓波洛進來。
“您寄給我了一張聖誕賀卡,上面寫着您的新地址。”