阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我告訴過你,”奧利弗夫人說,“我已經告訴你了,我再也不想看見蘋果了。不要。我討厭蘋果。我猜或許有天我能緩過來再接着喫蘋果,但我也不會喜歡蘋果帶來的聯想。”
“你現在喫的是什麼?”波洛拿起那個色彩鮮豔、上面畫着一棵椰棗樹的蓋子,“突尼斯椰棗。”他讀道,“啊,開始喫棗啦。”
“沒錯,”奧利弗夫人說,“棗。”
她又撿起一顆棗放進嘴裏,吐出棗核,把它扔進了灌木叢裏,然後接着嚼起來。
“棗,”波洛說,“這很特別。”
“喫棗有什麼特別的?大家都會喫。”
“不,不,我不是指那個。不是喫不喫。特別的是這個詞的發音就像——日期(注:英文中棗和日期都是date。)。”
“爲什麼?”奧利弗夫人問。
“因爲,”波洛說,“你一次又一次地暗示了我要走的路,你是怎麼說的,我應該走或者已經走了的路。日期,直到現在我才明白事情發生的日期是多麼重要。”
“我看不出日期跟這個案子有什麼關係。我是說,這案子並沒有涉及日期。整件事情發生在多久——才五天之前。”