阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“長官,波洛先生是誰?”
“或許你可以把他描述成一個極爲滑稽的人,”布蘭德警督說,“像是舞臺上演員模仿的法國人,其實他是比利時人,雖然長相滑稽,但非常聰明。他現在一定上年紀了。”
“那這個德索薩是怎麼回事?”霍斯金斯警員問,“長官,你覺得這起案件和他有關係嗎?”
布蘭德警督沒有聽到他的問題。他正在琢磨一件事,雖然這件事他已聽過數次,但現在纔開始引起他的注意。
先是喬治爵士,惱羞成怒,非常警覺:“我妻子好像失蹤了。不知道她去了哪裏。”然後是目中無人的布魯伊斯小姐:“斯塔布斯夫人找不到了,她對遊園會感到厭煩。”現在是奧利弗夫人猜想斯塔布斯夫人躲了起來。
“嗯?你說什麼?”他心不在焉地問。
霍斯金斯警員清了清嗓子,說:
“長官,我是在問你,你覺得這個德索薩——不管他是誰——是否和這起案件有關?”
很顯然,霍斯金斯警員很高興看到有一個特定的外國人,而不是外國人這個羣體被牽扯到案件中。但布蘭德警督並不這麼想。
“我想見斯塔布斯夫人,”他簡單地說,“把她給我找來,如果附近找不到,就去別的地方找。”