阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
查爾頓先生說:“我可不同意你的看法。薩格登是個好人。他不會濫用權勢,但總能達到目的。”
莉迪亞說:“我相信警方已經竭盡全力了。查爾頓先生,想來杯雪利酒嗎?”
查爾頓先生客氣地謝絕了。接着,他清了清嗓子,準備開始宣讀遺囑,此時所有的家庭成員都被召集過來了。
他饒有興味地讀着,細細品鑑其晦澀的用詞,着重於每一處法律術語。
讀完,他摘下眼鏡,擦了擦,好奇地看看圍在身邊的家庭成員們。
哈里·李說:“這些法律上的東西都不太好懂,給我們講一下基本事項吧,行嗎?”
“是嗎,”查爾頓先生說,“這是份非常簡單的遺囑啊。”
哈里說:“我的天,那複雜的得什麼樣啊?”
查爾頓先生冷冷地瞥了他一眼,算是對他無聲的責備。
他說:“這份遺囑的主要條款非常簡單。李先生的一半財產歸他的兒子阿爾弗雷德·李先生,剩下的由其他子女平分。”