阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
毫無疑問,波洛的建議出乎了衆人的意料。隨之而來引發的不是一連串的抗議或批評,而是一陣突如其來的、令人不舒服的沉默。
趁着空氣瞬間凝固,波洛被哈伯德太太帶去了她的起居室。他在離開之前只是急匆匆地說了一句禮貌的話——“大家晚安”。
哈伯德太太打開燈、關上門,讓波洛先生坐在壁爐旁的扶手椅上。她臉上和藹愉快的表情消失了,取而代之的是懷疑和焦慮。她給她的客人敬上一支香菸,但波洛禮貌地拒絕了,解釋說他更喜歡抽自己的。他也給了她一支,但她謝絕了,以心不在焉的語氣說道:“我不抽菸,波洛先生。”
接着她在他對面坐下,猶豫了一下之後說:“我相信您是正確的,波洛先生。或許我們應當叫警察來管管這件事,尤其是在發生惡意的墨水事件之後。但是我寧願希望您沒這麼說,沒說得那麼直接。”
“啊。”波洛說,他剛點着一支小菸捲,看着煙緩緩上升,“你說我本該掩飾一下的?”
“哦,我想那麼做確實不錯,既公平合理又光明磊落,但在我看來,保持冷靜可能更好。可以請一位警官過來,私下裏跟他說明這件事。我的意思是,不管是誰做了這麼愚蠢的事,呃,那個人現在已經受到警告了。”
“也許吧。”
“我想這一點是十分肯定的。”哈伯德太太一針見血地強調,“不是也許!即使這個人是一個今晚沒在這裏的僕人或學生,消息也會傳得沸沸揚揚。這種事情一貫如此。”
“確實是。一貫如此。”
“還有尼科萊蒂斯夫人呢?我不清楚她會持怎樣的態度,大家一向捉摸不透她。”