阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“所以你就是這樣被捲入到這起案子中的!”坦普林女士羨慕地說道,“我的天,這多刺激啊,親愛的!”她睜大了那雙藍色的大眼睛,輕輕地嘆了一口氣。
“一樁貨真價實的謀殺案!”艾萬斯先生洋洋自得地誇耀道。
“當然啦,我們的丘比對這樣的事情完全沒有概念。”坦普林女士接着說,“他連警察喊你去談話的原因都不知道。親愛的,這是多麼好的一個機會啊!我肯定你能在這件事裏撈到點兒什麼好處。”
此時坦普林女士臉上露出的那種精明表情,完全毀壞了她那雙藍色眼睛裏的純真。
凱瑟琳感到有些不快。此刻他們剛喫完午飯,她看着坐在桌邊的這三個人:坦普林女士——滿腦子都想着那些精打細算的計劃;艾萬斯先生——天真地傻樂着;蕾諾斯——她那深色的面龐上露出了一抹怪異的笑容。
“你的運氣該有多好啊!”丘比低語道,“我真希望我能跟你一起經歷這個事件,看看這一切到底是怎麼發生的。”他的語調裏充滿了孩子般的憧憬。
凱瑟琳沒有接他的話。警方並沒有要求她保守祕密,而且很顯然,要遮蓋住警察曾找她聊過天這件事或者想要不與這位女東道主分享這些內容,都是不可能的。但她情願警察一開始就嚴格要求她保密。
“對了!”坦普林女士突然從自己的夢幻中驚醒過來,“我終於想到這時應該做些什麼了。一篇詳細的報道,這將能帶來一小筆收入。一位目擊者,一篇以女性的視角寫就的文章:‘小憶我是如何同那位被殺害的女士聊天的’,大概就是這樣的東西。”
“糟透了!”蕾諾斯說。
“你不懂。”坦普林女士柔和地、渴望地繼續說道,“報紙可喜歡爲這種花邊新聞掏腰包了!當然啦,這篇文章必須要由一位有較高社會地位的人來寫。你完全不必親自動手,親愛的凱瑟琳,我敢說,只要你給我個框架,我就能編完整個故事。哈維蘭先生是我的一位重要朋友,我們在一些問題上達成過共識。他非常討人喜歡,一點兒都不像其他記者那樣惹人煩。凱瑟琳,你覺得這個主意怎麼樣?”