阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“她跟誰說的?”
“阿利斯泰爾·布倫特先生。”
“噢!是這樣啊。他對這種人一定司空見慣了吧。你覺得會不會是安伯里奧茲在利用她?這麼做沒用,布倫特只會給她一點兒捐款把她給打發了,不會請她去過個週末什麼的。他沒有那麼天真。”
波洛表示同意。過了一兩分鐘,賈普又繼續他對塞恩斯伯裏·西爾的總結:“我猜她的屍體可能被某個變態的科學家泡入了硫酸池中——這是故事書里人們所酷愛的另一種結論。但是,我告訴你,這些都是胡編濫造。如果那個女人死了,她的屍體一定已經被悄悄地埋在了什麼地方。”
“但是,在哪裏呢?”
“說的就是啊,她在倫敦消失了,這裏沒人有花園——適合的花園,比如一個偏僻的養雞場什麼的。我們倒是要找這樣的地方!”
花園!波洛的思緒迅速閃回到伊靈的那個修剪得整齊漂亮的花園。如果那裏埋着一具女屍該是多麼荒誕啊!他默默提醒自己別胡思亂想。
“如果她沒有死,”賈普繼續說,“那麼現在在哪裏呢?已經一個多月了,她的特徵描述已經通過報紙發佈到了全英格蘭——”
“沒有人看到過她嗎?”
“哦,不,確切地講大家都看到她了!你想象不到有多少像她那樣容顏已褪,身着橄欖綠毛衣套裝的中年婦女。有人在約克郡的荒野上看到過她;有人在利物浦的酒店裏看到過她;還有人在德文郡的酒店和拉姆斯蓋特的海邊看到過她!我的人花了很長時間耐心地調查這些報告——這些信息帶給我們的是一堆和她長相類似的中年女士。除此之外一無所獲。”