第二章勒拿的九頭蛇[1] (第2/33頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
奧德菲爾德帶着一絲絕望的語氣說道:“您知道,報警一點用處都沒有……他們什麼也做不了。可是,情況一天比一天嚴重,我——我不知道該怎麼辦纔好……”
“什麼越來越嚴重?”
“那些謠言……哦,事情其實很簡單,波洛先生。一年多一點之前,我太太去世了,此前她已經臥病很多年了。他們都在說,每個人都在說,是我害死她的——是我把她給毒死的!”
“啊哈,”波洛問道,“那是您把她給毒死的嗎?”
“波洛先生!”奧德菲爾德醫生跳了起來。
“別激動,”赫爾克里·波洛說道,“請您坐下來。暫且,我們就認爲您沒有毒死您太太好了。我猜,您是在鄉下的某個小地方行醫吧?”
“是的,在伯克郡的‘拉夫堡市場’。我早就知道那種小地方的人喜歡說三道四、飛短流長,可是萬萬沒想到居然能鬧到現在的地步。”他把椅子往前挪了挪,“波洛先生,您根本想象不到我受了多少罪。剛開始我對外面發生的事一無所知,但我的確感到人們對我不像以前那麼友好了,他們都儘量躲着我,我卻把這歸因爲我新近喪偶的緣故。後來,情況變得越來越明顯了。甚至於我走在街上,人們爲了不跟我談話,會跑到街對面去。我的事業也一落千丈。無論我走到哪裏,都能感覺到人們在竊竊私語和投來的不友好的眼神,就像一條條惡毒的舌頭在散播致命的毒液。我還收到過一兩封信——惡毒的東西!”
他停了一下,接着往下說道:“現在……現在我不知道該怎麼辦纔好。我不知道該怎麼對付它——這張謊言和猜疑編織成的惡毒的大網。別人沒有當面跟你講的話,你又怎能駁斥呢?我簡直一籌莫展,陷入了絕境,就要這麼一點一點被無情地毀掉了!”
波洛沉思着點了點頭,說道:“沒錯。謠言確實就像是勒拿的九頭蛇,你沒法根除它,因爲你剛砍掉它的一個頭,馬上就會在原處再長出兩個來。”
奧德菲爾德醫生說道:“就是這麼回事。我一點辦法也沒有——沒有!我是實在走投無路了纔來找您的。不過我覺得您也不會有什麼好辦法。”