第十二章制伏惡犬刻耳柏洛斯[1] (第2/33頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
波洛向一側扭着身子,探出了欄杆,絕望地喊道:“親愛的夫人——我在哪裏可以找到您啊?”
她的回答從下面微弱地傳到他耳邊。那句話出人意料,卻又古怪地適合那一刻的境遇。
“在地獄裏……”
赫爾克里·波洛一連眨了幾下眼。突然,他的腳下一顫,原來他沒注意到,自己已經到達扶梯頂端——忘了及時向前邁一步。人羣從他身旁四下散開,旁邊還有另一羣人擠向下行的扶梯。他要不要加入那個隊伍呢?這是不是那位女伯爵剛纔那句話的意思?高峰時段在地下旅行就像是在“地獄”裏,如果這就是女伯爵的意思,那他可真是無比贊同她的說法……
波洛下定決心,擠進那堆下降的人羣,被送到深處。但在扶梯底端並沒有女伯爵的身影。波洛只好在藍色、琥珀色等燈光的標誌中選擇一個方向走。
女伯爵是否正走向貝克魯站臺或皮卡迪利站臺?波洛先後到那兩個站臺去尋找。他被上下車的人羣衝來擠去,可始終沒找到那位火紅豔麗的俄國女人——維拉·羅薩科娃女伯爵。
赫爾克里·波洛精疲力盡、無比懊惱,他再次踏上那通向地面的扶梯,步入皮卡迪利廣場的喧囂之中。他帶着愉快的興奮心情回到了家裏。
矮小刻板的男人追求高大豔麗的女人,可以說是件不幸的事。波洛從來沒能擺脫這位女伯爵對他的致命誘惑。儘管距離他上一次見到她已過去了二十年,她的魔力卻依然存在。誠然,她現在的精心裝扮猶如風景畫家筆下的日落,遮掩着一個女人的真實面貌,但對赫爾克里·波洛來說,她依然是奢華誘人的女人的代表。這位小資產階級人物仍然對貴族懷有激情。回想起當年她偷竊珠寶時那幹練的樣子,又激起了他的欽佩之情。他還記得她那非凡的鎮定自若,在受到指責時爽快地承認了事實。真是一個千里挑一——百萬人中挑一的奇女子!而他再次遇到了她,卻又把她丟了!
“在地獄裏。”她是這麼說的。他肯定沒聽錯嗎?她是這麼說的嗎?
可她這話究竟是什麼意思呢?她指的是倫敦的地鐵嗎?或者該從宗教意義上理解她這話?如果說她的生活方式使得地獄成了她死後合理的歸宿,可是——可是她那種俄國式的寒暄也不會是在暗示赫爾克里·波洛也該有同樣的下場啊!