阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“波洛先生,真高興見到您!不,別喝那個糟糕的馬丁尼了。我爲您準備了一種特殊的飲品——一種阿拉伯酋長們在摩洛哥喝的糖漿,在我樓上的小房間裏。”
她帶着波洛走上樓,中途停下腳步回頭說:“我沒有把這些人打發走,是因爲不能讓人知道這裏發生了特別的事情,這很重要。我還承諾僕人們如果就這件事保密的話,會給他們一筆重賞。畢竟,沒有人希望自己的家被記者包圍。可憐的人,她已經經歷了太多了。”
查特頓勳爵夫人並沒有在二樓平臺停下腳步,而是繼續往上一層樓走。
赫爾克里·波洛有些惶惶不安地吸了口氣,跟了上去。
查特頓勳爵夫人最終停下了腳步,朝樓梯扶手看了一眼,然後猛地打開一扇門叫道:“瑪格麗特,我請到他了!我請到他了!他來了!”
她得意揚揚地走到一旁,讓波洛走進房間,然後迅速地介紹說:“這位是瑪格麗特·克萊頓,她是我非常非常好的朋友。您會幫助她的,對嗎?瑪格麗特,這位是偉大的赫爾克里·波洛。他會爲你做所有你想做的事情的——您會的,對吧,親愛的波洛先生?”
她沒有等波洛回答,顯然認爲波洛一定會答應(查特頓勳爵夫人此生並不是無緣無故被稱爲被寵壞的美人的)。說完她猛地衝出門,下了樓梯,有些輕率地回頭大喊:“我必須要回到那些可怕的人當中去了……”
坐在窗邊椅子上的女性起身向波洛走來。即使查特頓勳爵夫人沒有提起她的名字,波洛也能認出她來。這就是那位寡婦,正是照片上的那位寡婦,黑色的頭髮像翅膀一般散開,灰色的眼睛分得有些開。她穿着一件貼身的高領黑色長袍,勾勒出美麗的身體線條,襯托着木蘭花般白皙的皮膚。她的長相很獨特,並非特別漂亮,是那種意大利早期繪畫中偶爾會看見的比例有些奇特的臉。她身上有一種中世紀式的單純感,一種獨特的純潔無瑕感,這可能比充滿肉慾的成熟感更具有致命的吸引力,波洛想。她說話時帶着一股孩童般的坦率。
“阿比說您會幫助我……”
她的眼神中帶着詢問,認真地看着他。