阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“不對勁?您是指什麼不對勁呢?”
巴塞洛繆·斯特里蘭奇說:“我的這位朋友腦子裏冒出個想法,認爲老巴賓頓是被謀殺的。”
“而你不這樣認爲,是嗎?”
“我們想知道你的看法。”
波洛若有所思地說:
“他似乎不太舒服,嗯,很突然,非常突然。”
“的確這樣。”
薩特思韋特詳述了自殺的假設,以及他提出建議,應該化驗雞尾酒杯。
波洛點頭表示贊同。
“不管怎麼說,這樣做不會有什麼害處。我對人性有一定的判斷。在我看來,不會有人想殺害一個和藹可親、與人無害的老紳士,自殺則更不可能。不過,雞尾酒杯會告訴我們是怎麼回事。”“你認爲化驗的結果會是?”