阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“巴塞洛繆爵士和他的管家開玩笑這件事,在我看來有點奇怪,你也知道女僕是怎麼說的。與他以往的行事風格不太一樣。”
“真的不一樣。”查爾斯爵士強調說,“我很瞭解托里,比你要了解得深。我可以告訴你,他不是個喜歡隨便開玩笑的人。他不會那樣說話的,除非,嗯,除非出於某種原因,他當時不太正常。你說得沒錯,薩特思韋特,這是值得注意的一點。這條線索有什麼用處呢?”
“這個嘛——”薩特思韋特開始回應,但很明顯,查爾斯爵士並不指望對方真的回答。他不想聽取薩特思韋特的想法,只急於說出自己的看法。
“你記得這是什麼情況下發生的嗎,薩特思韋特?埃利斯遞給他一份電話留言信息之後。合理的推測應該是,這份電話留言導致托里突然變得異常開心。你或許記得,我詢問了女僕留言的內容是什麼。”
薩特思韋特點點頭。
“留言說一位名叫德·拉什布里奇太太的女人已經抵達療養院。”他說道,顯示出他也注意到了這點,“聽上去並不特別激動人心。”
“確實不會,這是當然。但是,如果我們的推想是正確的,那麼那份留言一定有什麼特殊的含義。”
“應該是……”薩特思韋特略有遲疑。
“毫無疑問。”查爾斯爵士說,“我們得查清楚其中到底有什麼含義。我剛剛想到,這份留言會不會是某種暗語密文——表面上聽起來毫無異常,卻暗含了完全不同的意義。如果托里一直在調查巴賓頓的案子,這份留言就可能與他的調查有關。我們甚至可以假設,他僱用了一位私人偵探,想查清某件事。他或許告訴偵探,如果這件事被查證,就給自己來個電話,留下這段約定好的話,其他聽到這份留言的人則完全不會知道真相是什麼。這就能解釋他爲什麼如此歡欣鼓舞,解釋了他爲什麼會詢問埃利斯是否肯定名字聽對了——他自己心裏清楚,實際上完全沒有這個人。事實上,若一個人冒了很大風險,終於得到相應的回報,就會像這樣有些失態。”
“你認爲沒有德·拉什布里奇太太這個人?”