阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“俗話說,有失纔有得 (注:原文爲:One cannot make on omelette, they say, without breaking eggs。不打碎雞蛋就做不了煎蛋。) 。那麼,如果麥金蒂太太是雞蛋的話,詹姆斯·本特利就是煎蛋。所以,現在把你所知道的詹姆斯·本特利的情況說來給我聽聽。”
“我知道的也不多。他的父親是一名醫生,在本特利九歲時去世了。他上的是一間比較小的公立學校,因爲身體不好免於服兵役,戰爭期間在政府部門工作,和支配欲很強的母親一起生活。”
“嗯,”波洛說,“比起麥金蒂太太的生活,有更多可能性……”
“你真的相信是這樣嗎?”
“不,目前我什麼都不相信。但我是說,現在有兩條截然不同的調查線索,而我們必須趕快做出決定,到底追查那一條纔是正確的。”
“你打算怎麼着手調查呢,波洛先生?有什麼我能幫忙的?”
“首先,我想和詹姆斯·本特利見一面。”
“這個可以安排。我會聯繫他的律師。”
“在那之後,當然,根據會面的結果,如果有收穫的話——儘管我對此不抱什麼希望,我會去一趟布羅德欣尼。到那之後,根據你的筆記,我將盡快把你告訴我的事情再調查一遍。”