阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“發生了一些事,”奧利弗夫人說,“一些令人厭煩的事,我不知道該怎麼處理。”
“所以您想來見我。我真是太榮幸了,非常榮幸。”
“你什麼時間方便呢?”奧利弗夫人問。
“九點?也許我們可以一起喝點咖啡,除非您更喜歡石榴汁或是黑加侖酒 (原文爲法語,Sirop de Cassis。——譯者注) 。不過不會的,我記得您不喜歡那些。”
“喬治,”波洛對他忠誠的男僕說,“我們今晚將有幸見到奧利弗夫人。準備好咖啡,或者某種甜酒。我從來都不確定她喜歡什麼。”
“我見過她喝櫻桃白蘭地,先生。”
“我想她也喝薄荷奶油酒 (原文爲法語,crème de menthe。——譯者注) ,但她更喜歡櫻桃白蘭地。很好,”波洛說,“那就這樣。”
奧利弗夫人準時到訪了。
喫晚飯的時候波洛一直在納悶,究竟是什麼原因驅使着奧利弗夫人來見他,爲什麼她對自己將要做的事情那麼不確定?難道她會帶來一些難題?或是她要告訴自己一件罪案?波洛很清楚地知道,上述這些事在奧利弗夫人身上都有可能發生。有可能是最平凡的事,也有可能是最不尋常的事。這些事對她來說都差不多。他認爲她很焦慮。好了,赫爾克里·波洛想,他能應付奧利弗夫人。他與奧利弗夫人打交道一直都很順利。奧利弗夫人有時會惹惱他,但同時他也真的很喜歡她。他們一起經歷過很多事。他今早還在報紙上看到了一些關於她的消息——或者是在晚報上?他得試着在她來之前把它記住。他剛記住那些內容,奧利弗夫人就到了。
奧利弗夫人一走進房間,波洛立刻斷定自己關於她的焦慮所做的判斷是千真萬確的。她的髮型,雖然經過很精心的打理,但還是被她用手指弄亂了。每當奧利弗夫人緊張忙亂時,她都會這麼做。波洛愉快地接待了奧利弗夫人,請她坐在椅子上,給她倒了一杯咖啡,又遞給她一杯櫻桃白蘭地。