阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“不,她不在。她可能本來要來我們的學校學習,畢竟她們姐妹倆年齡一樣。但後來並沒有來,我想她那時在英格蘭的某個和巴黎完全不同的地方。我不太確定。我只偶然見過多莉一兩次,她看起來跟莫莉一模一樣。我是說,她們倆並沒有試圖讓自己看起來不同,比如留個不一樣的髮型之類的。隨着她們長大,雙胞胎們經常做那樣的事讓自己看起來不同。我感覺莫莉很愛她的姐姐多莉,但她卻很少談起姐姐。我現在有種感覺,我是說,我當時並沒有這個想法,但現在我感覺也許那時候她的姐姐就有些不正常了。我記得有一兩次,有人提到多莉生了病,或是去某個地方接受治療,類似這樣的事。有一次我還在想她是不是腿腳有些問題。多莉的姨媽曾經帶她出海旅行,希望她能恢復健康。”奧利弗夫人搖了搖頭,接着說,“我記不太清了。我只是有種感覺,莫莉很愛她。如果她發生了什麼情況,莫莉一定會保護她。這一切在你聽起來是不是都是沒用的廢話?”
“完全不是。”波洛說。
“還有幾次,莫莉不想談到她姐姐時,她談到了她的父母。我想她也很愛他們,就是尋常孩子愛父母那樣。我記得有一次她的母親來巴黎帶她出去玩。莫莉的母親是個很好的人,雖然不會讓人情緒高漲,也並不很漂亮,但她是那種安靜、友善、和藹的人。”
“我知道了。所以關於男朋友這方面,您沒有什麼有用的信息嘍?”
“那時我們並沒有多少男朋友,”奧利弗夫人說,“那時候可不像現在。後來我們各自回了家,基本就失去了聯繫。我想莫莉跟她的父母一起去了國外,不是印度,好像是個別的什麼地方。也許是埃及,我想他們那時在外交機構工作。有一陣子在瑞典,之後又去了百慕大或是西印度羣島之類的地方。她父親應該是個地方官員。但這種事我也記不太清了。莫莉當時很喜歡我們的音樂老師,他讓我們兩個都很開心。那位音樂老師可不像現如今那些男朋友那樣麻煩。我是說,我們仰慕他——每當他來學校教音樂課時,我們那一整天都會盼望着他的到來。他到底是什麼樣子對我們來說無關緊要。但是我曾經夢見過我鍾愛的音樂老師阿道夫先生,夢裏他得了霍亂,我爲了救他的命給他輸血。這真是個愚蠢的夢。當年還有很多其他我想做的傻事。有一陣子我很堅定地想當修女,之後我又堅定地認爲自己會成爲護士。好了,我想伯頓-考克斯夫人應該快到了。我很好奇她見到你會是什麼樣的反應。”
波洛盯着他的手錶,說道:“我們馬上就能知道了。”
“我們應該先說些什麼呢?”
“我想我們可以針對幾件事比較一下現有的信息。就像我說過的,我想至少有一兩件事跟調查有關。我們可以談談您對於大象的調查結果,而我來給您補充。”
“你說的話太奇怪了。”奧利弗夫人說,“我已經跟你說過,我跟大象的事已經結束了。”
“是嗎,”波洛說,“但也許大象跟您還沒完呢。”