阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
斯彭斯警司若有所思地隔着桌子望着對面的比阿特麗斯·利平科特,她正緊抿着嘴脣坐在那裏。
“謝謝你,利平科特小姐,”他說,“你能想起來的就是這些嗎?我會找人幫你把這些打出來,你看一下,然後如果你不介意在上面籤個字的話——”
“哦,天哪——我真心希望我用不着上治安法庭去做證。”
斯彭斯警司表示撫慰地笑了笑。
“噢,我們也希望事情不至於走到那一步。”他言不由衷地說道。
“有可能是自殺。”比阿特麗斯滿心希望地提出了自己的看法。
斯彭斯警司忍住纔沒說出口,自殺的人通常是不會拿一把鋼火鉗敲自己後腦勺的。相反,他以同樣隨和的口氣回答道:
“貿然下結論不會有什麼好處。謝謝你,利平科特小姐。你能這麼快就主動站出來提供這份證詞可真是太好了。”
她被領出去以後,他在心裏又迅速過了一遍她的證詞。他對比阿特麗斯·利平科特瞭解得一清二楚,很明白她說的話在多大程度上是準確可信的。其實也不過就是一段她真正偷聽並且記下來的對話而已。再加上一些因爲興奮的緣故而添枝加葉的成分。還有一點點因爲五號房間的臥室裏發生了謀殺而進行的額外提煉。不過把那些添加的部分去掉以後,留下來的內容就邪惡醜陋並且耐人尋味了。
斯彭斯警司看了看面前的這張桌子。上面有一塊錶蒙子被摔得粉碎的手錶,一個刻着姓名首字母的金色小打火機,一支金色外殼的口紅,以及一個笨重的鋼質火鉗,沉重的火鉗頭上沾着鏽褐色的污跡。