阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“您認識比阿特麗斯·利平科特嗎,警司?她是斯塔格的人。”
“認識啊,當然認識。而且,”警司知道自己想要讓他長話短說,“我已經聽過她講的事情經過了。她來找我說的。”
羅利看上去如釋重負。
“那就好。我還怕她不想跟警察的事情攪和在一起呢。這些人有時候想法挺可笑的。”警司點點頭。“嗯,比阿特麗斯把她偷聽到的話告訴了我,而在我看來——我不知道您會不會也有同感——這件事情顯然很可疑。我的意思是說——我們,呃,我們都與此事有關。”
警司再次點了點頭。他對戈登·克洛德之死抱有濃厚的興趣,和本地人普遍的想法一樣,他也認爲戈登家的人被虧待了。他贊同戈登·克洛德太太“不是個淑女”的看法,而戈登·克洛德太太的哥哥則是那些年輕的精力充沛的突擊隊隊員之一,儘管他們在戰爭期間有用武之地,可在和平時期卻沒人正眼看他們。
“我覺得我不需要再跟您解釋,警司,假如克洛德太太的第一任丈夫還活着的話,對我們家的人來說那就大不相同了。比阿特麗斯的這個故事第一次提醒我這種情況是有可能存在的。我以前連做夢都沒想過這種事,就覺得她肯定是個寡婦。我得說這個消息可是嚇了我一跳。也可以說,我花了點兒時間才醒過悶兒來。您知道,我非得好好地琢磨琢磨不可。”
斯彭斯又點點頭。他彷彿能看到羅利在慢慢咀嚼這件事,在心裏翻來覆去地想。
“首先,我覺得我最好去找一趟我的伯伯——當律師的那個。”
“傑里米·克洛德先生?”
“是的,於是我就去了。那會兒肯定有八點多了。他們還在喫晚飯,而我則坐在老傑里米的書房裏等他,一邊等一邊還在心裏琢磨這件事。”